Dialectdienst in de Dorpskerk

Datum: 28-04-2024  Tijd: 10:00
Predikant: ds. G. Zemmelink (Aalten)

Dialectdeenst

Op zundag 28 april is d’r weer een dialectdeenst in onzen eigen spraoke met als veurganger ds. Gerrie Zemmelink uut Aalten. Wi’j bunt dan um 10.00 uur in de Dorpskarke te Ruurlo.
De ongeleuvige Thomas” is ’t thema van dissen deenst.

De streektoal wordt nog daaglijks e sprok’n deur veural leu dee hier geboren en getogen bunt in ‘t Nedersaksische deel van Nederland. het is dan ok eigenlijk een kleine stap um ok ons geleuf in een taal te beleaven dee ons van kinds af an met de papleppel is in e’geven.

De dialectcommissie van PG Ruurlo-Barchem,
Greetje van Zadelhoff, Rita van den Berg en Jan Bouwmeester

Dialectdienst

Op zondag 28 april vieren we weer een dienst in onze eigen streektaal met als voorganger ds. Gerrie Zemmelink uit Aalten. We zijn dan om 10.00 uur in de Dorpskerk.
“De ongelovige Thomas” is het thema van deze dienst.

De streektaal wordt nog dagelijks gesproken door vooral mensen die geboren en getogen zijn in het Nedersaksische deel van Nederland. Het is dan in feite ook een kleine stap om ook ons geloof in een taal te beleven die ons van kinds af aan met de paplepel is ingegeven.

De dienst is ook te volgen via kerkdienstgemist.nl.

Bloemen en liturgie

Lees waar de bloemen in deze dienst naartoe gaan en de liturgie van deze dienst door dit document te openen: 2024-04-28 Bloemen en Liturgie.

Toelichting op de collecte

Al meer dan vijftien jaar beschikt woon- en zorgcentrum de Schoven (voorheen De Bundeling) over een duo-fiets. Daar wordt veelvuldig gebruik van gemaakt.
Maar na al die jaren intensief gebruik is het voertuig aan vervanging toe.

Een groep van acht vrijwilligers rijdt gedurende de week met bewoners van de Schoven en de Garven op de duo-fiets. Ook bij bewoners van de bijgelegen woningen op het Bundelingpark is veel interesse voor de duo-fiets.
‘Het doet mensen goed. Het fietsen met de bewoners heeft een geweldige positieve uitwerking. Ze zijn erg enthousiast en genieten volop’.